Llibres i Pel·lícules Cartel Whale Rider

Published on novembre 9th, 2012 | by companysdeviatge

4

Pel·lícules i llibres per conèixer els maoris

Aquests dies estem immersos en la preparació del viatge a Nova Zelanda, sobretot en recopilar el màxim d’informació i documentar-nos bé sobre el país, la seva història i la seva gent.

Un dels temes que més ens interessa és la cultura maori. El terme “maori” fa referència a “l’estat natural de les coses” i per això designa als natius o primers pobladors de les illes, que ja s’autodenominaven així abans de l’arribada dels europeus, o en llengua maori “pākehā”.

Per als maoris són molt importants les tradicions i el passat i segons la seva mitologia, els seus avantpassats van arribar a Aotearoa (Nova Zelanda) procedents de la terra mítica Hawaiki (Polinèsia) en set canoes anomenades waka, de les quals van sorgir les set tribus fundadores.

Una bona manera d’introduir-nos a la cultura maori és amb una de les pel·lícules amb més projecció internacional de Nova Zelanda, Whale Rider (2002), guanyadora de diversos premis en festivals de cinema arreu del món. Aquesta adaptació de la novel·la homònima de l’autor Witi Ihimaera explica la història d’un poble maori de l’Illa Nord. El que havia de ser el futur líder de la tribu mor en néixer i Paikea, la seva germana bessona, està decidida a demostrar que, malgrat ser una noia, també pot ser-ne la líder. Aquesta pel·lícula ens acosta als costums i a la forma de vida d’una comunitat maori actual.

Un altre títol que s’allunya de la llegenda i mostra una realitat molt més crua i violenta és Once Were Warriors (1994) de Lee Tamahori. Estrenada a Espanya com “Guerreros de antaño”, mostra els problemes d’una família desestructurada en un suburbi d’Auckland. La família Heke és un matrimoni amb tres fills, on tots pateixen les conseqüències d’un pare violent i alcohòlic. Aquesta pel·lícula ha rebut premis a festivals internacionals tant d’Oceania, com d’Estats Units i d’Europa.

Dos llibres per entendre millor els valors i les creences maoris i el seu context social són Tikanga Whakaaro de Cleve Barlow i Potiki de Patricia Grace.

Tikanga Whakaaro by Cleve BarlowTikanga Whakaaro és un recull bilingüe maori – anglès en què l’autor explica setanta conceptes clau de la llengua i de la cultura maori. Per exemple “marae”, un dels més bàsics, fa referència als espais de la comunitat que són el símbol de la identitat tribal i de la solidaritat, tot i que abans designava l’espai obert que hi havia davant de la casa sagrada, on els sacerdots feien els rituals. També hi ha entrades amb referències històriques, com el polèmic Tractat de Waitangi de 1840, considerat el document fundacional de Nova Zelanda, segons el qual les tribus  maoris cedien la sobirania a la colònia britànica. Les condicions poc clares d’aquest d’aquest tractat van generar molts greuges cap a les tribus maori  i encara avui dia són motiu de conflicte.

Potiki by Patricia GraceUn bon exemple d’aquesta lluita entre maoris i pākehā per la terra i els recursos naturals és la història que l’autora de Wellington i d’ascendència maori Patricia Grace relata a Potiki. A la novel·la l’autora aprofita força elements autobiogràfics per descriure la vida d’una família maori que viu en una comunitat constantment pressionada perquè renunciï a les seves terres, ja que un potent inversor vol construir-hi urbanitzacions i convertir la zona en un espai turístic. Escrita des del punt de vista de diferents personatges i amb una prosa poètica, que evoca llegendes i referents culturals maoris, l’obra pot resultar una mica críptica, però és una bona manera d’acostar-se a temes importants de la tradició maorí, com la importància de les talles de fusta i la seva tradició oral, imprescindibles per a la supervivència de les seves històries i el seu llegat cultural.

Tags: , , , , , ,


About the Author

companysdeviatge

Bloc de viatges de Susanna Rodríguez Rafí (periodista de viatges) i Jordi Bosch Díez (traductor i guionista). Blog de viajes de Susanna Rodríguez Rafí (periodista de viajes) y Jordi Bosch Díez (traductor y guionista).



4 Responses to Pel·lícules i llibres per conèixer els maoris

  1. Hola nois,
    estem desitjant que ens expliqueu el vostre viatge / projecte a Nova Zelanda, un país que recordem amb un carinyo especial.
    Us enviem molta sort en la vostra aventura, i estarem atents a les vostres cròniques.
    Una abraçada.

    Manel & Cristina

    • Hola Manel i Cristina!
      Moltes gràcies!! Estem desitjant trepitjar terres neozelandeses 🙂 Estem llegint la vostra ruta per inspirar-nos. I hem vist que també tenim Islàndia en comú. Nosaltres hi vam anar el 2008 i vam tornar flipats!
      Ens anem seguint 😉

  2. Hola parella! Des de que vam descobrir el vostre bloc i ara veient el nou disseny tan xulo que teniu Companys de Viatge s’ha convertit en una de les nostres lectures preferides, així que us hem deixat un petit regal al nostre bloc… 😉

    • Ostres! Quin honor que ens hagueu inclòs en la vostra selecció de 15 bloggers viatgers!!! Moltes gràcies! I enhorabona perquè aquest és el vostre any, entre el Premi Blocs Catalunya i el Premio Dardos 🙂 Seguiu així!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to Top ↑
  • Idioma

  • Escriu el teu correu electrònic per rebre els nous posts per email / Escribe tu correo electrónico para recibir los nuevos posts por email.

  • Llibre publicat / Libro publicado

    Portades Llibre Nova Zelanda CAT i ES
  • Socis / Socios

  • Col·laborem amb / Colaboramos con:

  • Top Posts


Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies